· | U+0387 | greek ano teleia | Merci à tou·te·s les contributeur·trices qui sont venu·e·s. | Mot entier | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to tou · te · s · the contributor facilitators who came · e · s. |
• | U+2022 | bullet | Merci à tou•te•s les contributeur•trices qui sont venu•e•s. | Sépare les mots | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to you tou • • s the contributor • facilitators who came • e • s. |
∙ | U+2219 | bullet operator | Merci à tou∙te∙s les contributeur∙trices qui sont venu∙e∙s. | Sépare les mots | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to you tou ∙ ∙ s ∙ contributor the facilitators who came ∙ e ∙ s. |
ּ | U+05BC | hebrew point dagesh or mapiq | Merci à touּteּs les contributeurּtrices qui sont venuּeּs. | Mot entier | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to you tou ּ ּ s the ּ trices contributor who came ּ ּ e s. |
- | U+002D | hyphen-minus | Merci à tou-te-s les contributeur-trices qui sont venu-e-s. | Sépare les mots | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you for tou-te-s the contributor-facilitators who came-e-s. |
. | U+002E | full stop | Merci à tou.te.s les contributeur.trices qui sont venu.e.s. | Mot entier | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to the tou.te.s contributeur.trices are venu.e.s. |
⋅ | U+22C5 | dot operator | Merci à tou⋅te⋅s les contributeur⋅trices qui sont venu⋅e⋅s. | Sépare les mots | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to the tou⋅te⋅s contributeur⋅trices are venu⋅e⋅s. |
‧ | U+2027 | hyphenation point | Merci à tou‧te‧s les contributeur‧trices qui sont venu‧e‧s. | Mot entier | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to the tou‧te‧s contributeur‧trices are venu‧e‧s. |
・ | U+30FB | katakana middle dot | Merci à tou・te・s les contributeur・trices qui sont venu・e・s. | Sépare les mots | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to tou · te · s · the contributor facilitators who came · e · s. |
・ | U+FF65 | halfwidth katakana middle dot | Merci à tou・te・s les contributeur・trices qui sont venu・e・s. | Sépare les mots | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to tou · te · s · the contributor facilitators who came · e · s. |
· | U+00B7 | middle dot | Merci à tou·te·s les contributeur·trices qui sont venu·e·s. | Mot entier | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to tou · te · s · the contributor facilitators who came · e · s. |
∘ | U+2218 | ring operator | Merci à tou∘te∘s les contributeur∘trices qui sont venu∘e∘s. | Sépare les mots | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to the tou∘te∘s contributeur∘trices are venu∘e∘s. |
᛫ | U+16EB | runic single punctuation | Merci à tou᛫te᛫s les contributeur᛫trices qui sont venu᛫e᛫s. | Sépare les mots | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to you tou ᛫ ᛫ s the ᛫ trices contributor who came ᛫ ᛫ e s. |
/ | U+002F | solidus | Merci à tou/te/s les contributeur/trices qui sont venu/e/s. | Sépare les mots | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to tou / you / s the contributor / trainers who came / e / s. |
| U+0020 | space | Merci à tou te s les contributeur trices qui sont venu e s. | Sépare les mots | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to you tou s the facilitators contributor who came century. |
⦁ | U+2981 | z notation spot | Merci à tou⦁te⦁s les contributeur⦁trices qui sont venu⦁e⦁s. | Sépare les mots | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to the tou⦁te⦁s contributeur⦁trices are venu⦁e⦁s. |
' | U+0027 | apostrophe | Merci à tou'te's les contributeur'trices qui sont venu'e's. | Sépare les mots | | Thanks to all of the contributors who came. | Thank you to the tou'te's contributeur'trices are venu'e's. |
’ | U+2019 | right single quotation mark | Merci à tou’te’s les contributeur’trices qui sont venu’e’s. | Mot entier | | Thanks to all of the contributors who came. | Thank you to the tou'te's contributeur'trices are venu'e's. |
‛ | U+201B | single high-reversed-9 quotation mark | Merci à tou‛te‛s les contributeur‛trices qui sont venu‛e‛s. | Sépare les mots | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to the tou'te's contributeur'trices are venu'e's. |
❜ | U+275C | heavy single comma quotation mark ornament | Merci à tou❜te❜s les contributeur❜trices qui sont venu❜e❜s. | Sépare les mots | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to the tou❜te❜s contributeur❜trices are venu❜e❜s. |
❛ | U+275B | heavy single turned comma quotation mark ornament | Merci à tou❛te❛s les contributeur❛trices qui sont venu❛e❛s. | Sépare les mots | | Thank you to all the contributors who came. | Thank you to the tou❛te❛s contributeur❛trices are venu❛e❛s. |